Izginotje slovenščine iz tujih univerz?

Slovenci smo prepoznavni po svoji majhnosti, a zaradi tega mogoče tudi bolj zagnani pri različnih aktivnostih. Študij slovenščine poteka dejansko po vseh večjih svetovnih univerzah (od ZDA, Kitajske, Velike Britanije, Makedonije, Japonske ...), ki neposredno pripomorejo k prepoznavnosti države. Na žalost se v teh dneh soočamo z namero, da bo ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnologij ukinilo 10 lektoratov širom sveta. 

Zaradi tega so se slovenski pisatelji, ki se najbolje zavedajo problema odločili za protest oz. je to v njihovem imenu storil predsednik Društva slovenskih pisateljev Milan Jesih.

Glavni razlog za zaprtje lektoratov naj bi bil finanči vidik, s katerim bi prihranili 500.000€ na letni ravni. Sicer o konkretnih univerzah še ni bilo govora, a dovolj je že, da se razmišlja o tem. Posledice se bi pokazale šele na dolgi rok, Ministrstvo pa bi se v kratkem času pohvalilo, kako so lahko varčni in tako nabiralo točke priljubljenosti.


Takšna poteza na Kvalitetno Lektoriranje naj ne bi vplivala, saj se večina lektorskih del opravi ravno v Sloveniji a vseeno bi to bil šok za trenutne študente, kjer je na tujih univerzah edini učitelj za slovenščino lektor.


Držimo pesti, da bo boj lektorjev prinesel pozitivne rezultate v smislu obdržanja večine lektoratov po svetu in da se bo država osredotočila na prihranke na bolj potencialnih mestih delovanja.

Kljub temu, da tudi slovenci potrebujemo Lektoriranje lastnega besedila je velik del promocije študij slovenščine v tujini.